Logo do Site - Banco de Questões
Continua após a publicidade..

No trecho, “E a bichinha ainda viva, estrebuchando nas mãos da malvada.”, o diminutivo empregado na palavra “bichinha” sugere A) pena. B) crítica. C) deboche. D) impaciência.

Galinha ao molho pardo

Fernando Sabino

    Ao chegar da escola, dei com a novidade: uma galinha no quintal.

    O quintal de nossa casa era grande, mas não tinha galinheiro, como quase toda casa de Belo Horizonte naquele tempo. Tinha era uma porção de árvores: um pé de manga sapatinho, outro de manga coração-de-boi, um pé de gabiroba, um pé de goiaba branca, outro de goiaba vermelha, um pé de abacate e até um pé de fruta-de-conde. […]

    Pois no fundo do quintal que eu vi a galinha, toda folgada, ciscando na caixa de areia. Havia sido comprada por minha mãe para o almoço de domingo: Dr. Junqueira ia almoçar em casa e ela resolveu fazer Galinha ao molho pardo.

    Eu já tinha visto a Alzira matar galinha, uma coisa terrível. Agarrava a coitada pelo pescoço, agachava, apertava o corpo dela entre os joelhos, torcia com a mão esquerda a cabecinha assim para um lado, e com a direita, zapt! Passava o facão afiado, abrindo um talho no gogó. O sangue esguichava longe. Ela aparava logo o esguicho com uma bacia, deixando que escorresse ali dentro até acabar. E a bichinha ainda viva, estrebuchando nas mãos da malvada.

    Como se fosse a coisa mais natural deste mundo, a Alzira me contou o que ia acontecer com a nova galinha.

    Revoltado, resolvi salvá-la. […]

SABINO, Fernando. O menino no espelho. Rio de Janeiro: Record, 1992.

No trecho, “E a bichinha ainda viva, estrebuchando nas mãos da malvada.”, o diminutivo empregado na palavra “bichinha” sugere

Resposta:

A resposta correta é a letra A)

No trecho "E a bichinha ainda viva, estrebuchando nas mãos da malvada", o emprego do diminutivo "bichinha" sugere um sentimento de pena em relação à galinha. Esta interpretação se sustenta através de elementos contextuais presentes no texto.

O narrador, uma criança, demonstra claramente sua repulsa pelo processo de abate descrito anteriormente, caracterizando-o como "uma coisa terrível". A descrição vívida do sofrimento animal - "sangue esguichando", "estrebuchando" - reforça a perspectiva sensível do narrador. A oposição entre "bichinha" (com sua carga afetiva) e "malvada" (referindo-se à pessoa que realiza o abate) cria um contraste deliberado que evidencia a simpatia do narrador pela ave.

O diminutivo em português frequentemente transmite afeto, familiaridade ou, como neste caso, comiseração. Ao reduzir a galinha a uma "bichinha", o narrador minimiza simbolicamente o animal, apresentando-o como ser vulnerável e digno de compaixão, o que corrobora a alternativa A como correta.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *