Logo do Site - Banco de Questões
Continua após a publicidade..

Read the sentence below, considering the context of the text, and choose the alternative that best fills in correctly and respectively the blanks.“When we eat, the food is _________ down into glucose (blood sugar), the body’s main energy source. As blood flows through the pancreas, this organ detects the high levels of glucose and knows to release insulin, a hormone that it produces in order to allow the cells _____________ the body to use the glucose. The cells have insulin receptors that allow glucose to enter. Then the cell either uses the glucose to make energy right away or __________ it as a future energy source.”

Read the sentence below, considering the context of the text, and choose the alternative that best fills in correctly and respectively the blanks.

“When we eat, the food is _________ down into glucose (blood sugar), the body’s main energy source. As blood flows through the pancreas, this organ detects the high levels of glucose and knows to release insulin, a hormone that it produces in order to allow the cells _____________ the body to use the glucose. The cells have insulin receptors that allow glucose to enter. Then the cell either uses the glucose to make energy right away or __________ it as a future energy source.”




Resposta:

A alternativa correta é E)

Analisando a questão de preenchimento de lacunas no contexto do processo digestivo e metabolismo da glicose:

Para a primeira lacuna, o verbo que melhor descreve o processo de decomposição dos alimentos é "broken" (quebrado), que forma com "down" o phrasal verb "broken down" (decomposto). As opções "fall", "turned" ou "fallen" não transmitem adequadamente esse sentido químico-biológico.

Na segunda lacuna, a preposição correta para indicar distribuição por todo o corpo é "throughout" (por toda a), sendo mais precisa que "at", "on", "in" ou "out", que não expressam a abrangência necessária.

Para a terceira lacuna, considerando que a célula é singular ("the cell") e o contexto de armazenamento energético, o verbo deve estar na terceira pessoa do singular: "stores" (armazena). A forma "saves" não é terminologicamente adequada para processos bioquímicos, enquanto "save" estaria gramaticalmente incorreto.

A alternativa E) "broken/ throughout/ stores" é a única que combina precisão terminológica, correção gramatical e adequação contextual ao descrever o processo metabólico completo.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *