Brasil O Zé Pereira chegou de caravela E preguntou pro guarani da mata virgem — Sois cristão? — Não. Sou bravo, sou forte, sou filho da Morte Teterê tetê Quizá Quizá Quecê! Lá longe a onça resmungava Uu! ua! uu! O negro zonzo saído da fornalha Tomou a palavra e respondeu — Sim pela graça de Deus Canhem Babá Canhem Babá Cum Cum! E fizeram o Carnaval Oswald de Andrade, Poesias Reunidas.Entre as estratégias expressivas de que se vale o poema, só NÃO se encontra a
Brasil
O Zé Pereira chegou de caravela
E preguntou pro guarani da mata virgem
— Sois cristão?
— Não. Sou bravo, sou forte, sou filho da Morte
Teterê tetê Quizá Quizá Quecê!
Lá longe a onça resmungava Uu! ua! uu!
O negro zonzo saído da fornalha
Tomou a palavra e respondeu
— Sim pela graça de Deus
Canhem Babá Canhem Babá Cum Cum!
E fizeram o Carnaval
Oswald de Andrade, Poesias Reunidas.
Entre as estratégias expressivas de que se vale o poema,
só NÃO se encontra a
- A)reprodução da variante oral-popular da linguagem.
- B)referência a verso célebre da literatura brasileira, extraído de “I-Juca-Pirama”, de Gonçalves Dias.
- C)estrutura semelhante à do “poema piada”, praticado no Modernismo.
- D)utilização de versos brancos e de versos livres.
- E)citação de expressões do tupi-guarani, do nheengatu e da língua iorubá.
Resposta:
A alternativa correta é E)
O poema de Oswald de Andrade, presente em Poesias Reunidas, é uma obra que sintetiza elementos fundamentais do Modernismo brasileiro, explorando a identidade nacional de forma crítica e irônica. A análise das estratégias expressivas utilizadas no texto revela uma mistura de linguagem coloquial, referências culturais e uma estrutura que desafia as convenções poéticas tradicionais.
Entre as alternativas apresentadas, a única que não se aplica ao poema é a E), que menciona a citação de expressões do tupi-guarani, do nheengatu e da língua iorubá. Embora o poema incorpore elementos indígenas e africanos, como o diálogo com o guarani e a fala do negro, não há evidência de que essas expressões sejam diretamente extraídas dessas línguas específicas. O texto se concentra mais na representação simbólica dessas culturas do que na reprodução linguística literal.
Por outro lado, o poema claramente reproduz uma variante oral-popular da linguagem (alternativa A), como visto na fala do guarani e do negro, que remete a uma expressão coloquial e espontânea. Além disso, há uma possível referência intertextual ao verso "Sou bravo, sou forte, sou filho da Morte", que ecoa o famoso poema "I-Juca-Pirama", de Gonçalves Dias (alternativa B), reforçando o diálogo do Modernismo com a tradição literária anterior.
A estrutura do poema também se assemelha ao "poema piada" (alternativa C), característico da primeira fase modernista, com seu tom irreverente e sua crítica mordaz à colonização e ao sincretismo cultural brasileiro. Por fim, a alternância entre versos brancos e livres (alternativa D) é outra marca presente, demonstrando a liberdade formal típica da poesia modernista.
Portanto, a resposta correta é E), pois o poema não se baseia em citações diretas das línguas mencionadas, mas sim em uma apropriação estética e cultural dessas matrizes para compor sua crítica social e histórica.
Deixe um comentário